1
00:00:10,360 --> 00:00:13,040
Previously in "Pillars of the Earth":

2
00:00:13,200 --> 00:00:16,160
He was my friend.
He gave us this cathedral.

3
00:00:16,320 --> 00:00:19,840
- It's hard to believe he's gone.
- I want to take his place.

4
00:00:20,000 --> 00:00:23,160
All the wool burned.
We are poor again.

5
00:00:23,320 --> 00:00:25,560
I am asking for your hand.

6
00:00:25,720 --> 00:00:29,600
I promise to support your brother in
to become Earl of Shiring.

7
00:00:29,760 --> 00:00:33,520
No! You won't get her!
Aliena! Aliena!

8
00:00:33,680 --> 00:00:36,680
I curse marriage
with impotence.

9
00:00:36,840 --> 00:00:39,800
I have been asked
to commit murder.

10
00:00:41,760 --> 00:00:45,440
William Hamleigh is appointed
to Earl of Shiring.

11
00:00:49,480 --> 00:00:53,720
- You slept with Jack Jackson!
- It's the best thing I've done.

12
00:00:53,880 --> 00:00:57,920
- The relic went up in the fire.
- Your cathedral is doomed.

13
00:00:59,120 --> 00:01:47,920
KEN FOLLETT
THE PILLARS OF THE EARTH

14
00:02:31,400 --> 00:02:34,600
- What is there?
- Forgive me, Abbot Suger.

15
00:02:34,760 --> 00:02:37,760
But there is something wrong with that stone.

16
00:02:39,360 --> 00:02:42,080
- It pees at night.
- What have you?

17
00:02:42,240 --> 00:02:46,640
During the day it looks like the others.
But at night it cries.

18
00:02:48,000 --> 00:02:50,360
The devil is in that stone.

19
00:02:52,320 --> 00:02:53,880
Perhaps.

20
00:02:59,080 --> 00:03:02,960
- Who are you? What are you staring at?
- Nothing, Abbot Suger.

21
00:03:03,120 --> 00:03:07,200
Well, you're English.
Return to work.

22
00:03:13,160 --> 00:03:18,560
Abbot Suger, forgive me.
I want to learn while I'm here.

23
00:03:18,720 --> 00:03:23,680
The light here is wonderful.
But the walls...

24
00:03:24,360 --> 00:03:28,320
The walls are so high.
How can they carry the weight?

25
00:03:31,880 --> 00:03:35,080
Do you know Euclid?
the father of geometry?

26
00:03:35,240 --> 00:03:36,800
No.

27
00:03:37,760 --> 00:03:39,960
Then you know nothing.

28
00:04:18,760 --> 00:04:21,200
BAYEUX
FRANCE

29
00:04:25,200 --> 00:04:29,040
Sorry, I'm looking for an English
stonemason with red hair, -

30
00:04:29,200 --> 00:04:31,680
- who may have been here.

31
00:04:31,840 --> 00:04:34,800
- Have you seen him?
- He left a year ago.

32
00:04:34,960 --> 00:04:37,960
- Do you know where?
- No.

33
00:05:24,360 --> 00:05:27,000
- Yes, prior?
- You have a visitor.

34
00:05:36,560 --> 00:05:39,960
You look lost.
Of course you are too.

35
00:05:41,120 --> 00:05:44,160
Your dreams are shattered.
You must believe, -

36
00:05:44,320 --> 00:05:47,800
- God is punishing you
for your arrogance.

37
00:05:51,520 --> 00:05:55,160
Maybe He will lead you
in another direction, closer to me.

38
00:05:58,520 --> 00:06:01,680
I admire you, Philip.

39
00:06:01,840 --> 00:06:05,320
You are a wise man, strong-willed,
and you are a good pastor.

40
00:06:05,480 --> 00:06:08,320
I will make you
to my archdeacon.

41
00:06:08,480 --> 00:06:11,560
- Your Eminence ...
- Let me speak out.

42
00:06:11,720 --> 00:06:16,920
The king will send me to Rome
as his representative.

43
00:06:17,080 --> 00:06:22,280
I need a reliable man
to lead the diocese in my absence.

44
00:06:22,440 --> 00:06:25,440
You were actually the only one
in my thoughts.

45
00:06:25,600 --> 00:06:28,840
- I don't think...
- I'm not done.

46
00:06:41,880 --> 00:06:44,720
When I get promoted, -

47
00:06:44,880 --> 00:06:48,320
- as I hope
I will one day be, -

48
00:06:49,800 --> 00:06:52,520
- could you perhaps take my place?

49
00:06:52,680 --> 00:06:57,520
As Bishop of Kingsbridge you can build
Ye cathedral and punish Hamleigh.

50
00:06:57,680 --> 00:07:02,480
Until then, I just ask for honest consideration
and obedience in all matters.

51
00:07:02,640 --> 00:07:05,960
- In all good causes.
- Naturally.

52
00:07:06,120 --> 00:07:11,880
You don't have to answer tonight,
but you must live in my castle in two weeks.

53
00:07:13,120 --> 00:07:16,800
Prior Remigius
will reluctantly give you leave.

54
00:07:18,320 --> 00:07:21,080
I look forward to our cooperation.

55
00:07:21,240 --> 00:07:26,360
In the Father's, the Son's
and the name of the Holy Spirit.

56
00:07:59,080 --> 00:08:01,680
The mouth is too small.

57
00:08:35,240 --> 00:08:37,120
Aliena!

58
00:08:44,480 --> 00:08:46,920
Is it really you?

59
00:08:48,680 --> 00:08:51,720
I have followed the tracks
according to your figures.

60
00:08:52,640 --> 00:08:55,440
Have you left Alfred?

61
00:09:03,000 --> 00:09:04,760
Is it mine?

62
00:09:10,400 --> 00:09:12,240
It's mine.

63
00:09:17,000 --> 00:09:19,480
He doesn't break.

64
00:09:25,880 --> 00:09:27,680
He is handsome.

65
00:09:30,920 --> 00:09:34,680
- What's his name?
- I haven't chosen a name yet.

66
00:09:35,880 --> 00:09:38,560
- Shall we call him Jack?
- No.

67
00:09:40,720 --> 00:09:43,880
Jack is the father
I never knew.

68
00:09:44,040 --> 00:09:48,160
Let's name him after
the father i knew.

69
00:09:48,320 --> 00:09:52,240
Empty.

70
00:10:12,040 --> 00:10:16,960
Tom dreamed of churches full of light,
but could not build them.

71
00:10:17,120 --> 00:10:22,080
Now I don't just know that
is possible, but also how.

72
00:10:24,840 --> 00:10:28,080
- How is my mother?
- She misses you.

73
00:10:28,240 --> 00:10:32,080
- And Prior Philip?
- He is no longer prior.

74
00:10:33,600 --> 00:10:37,040
There was a horrible accident.
The vault crashed.

75
00:10:37,200 --> 00:10:40,280
- Alfred's vault?
- As Philip approved.

76
00:10:40,440 --> 00:10:44,800
Waleran ordered a vote,
and now Remigius is prior.

77
00:10:44,960 --> 00:10:49,680
Philip is no longer himself.
He has lost his spirit.

78
00:10:50,520 --> 00:10:53,880
Construction has stopped,
and the relic was broken.

79
00:10:54,040 --> 00:10:58,040
Waleran says that without miracles
no pilgrims come.

80
00:10:58,200 --> 00:11:01,720
And without pilgrims
there is no church.

81
00:11:26,720 --> 00:11:28,640
We're going home.

82
00:11:36,840 --> 00:11:39,520
CHERBOURG PORT
FRANCE

83
00:11:50,880 --> 00:11:53,640
There was enough.
We leave tomorrow.

84
00:11:56,640 --> 00:12:00,280
- Make him lie still.
- Babies can't do that.

85
00:12:06,360 --> 00:12:10,760
Gabriel! Gabriel, come here!
Leave the man alone.

86
00:12:12,640 --> 00:12:14,760
Good god!

87
00:12:14,920 --> 00:12:18,000
- What is there?
- He is my brother for days!

88
00:12:18,160 --> 00:12:20,880
- Your brother?
- Jacques Cherbourg.

89
00:12:21,040 --> 00:12:25,080
- He was a juggler, but died at sea.
- Jacques Cherbourg?

90
00:12:26,080 --> 00:12:29,520
Of course.
Shareburg means Cherbourg.

91
00:12:39,280 --> 00:12:43,240
Jack. Your father was my only son.

92
00:12:43,400 --> 00:12:45,240
He was...

93
00:12:45,400 --> 00:12:49,160
Troubadour and my best friend.

94
00:12:49,320 --> 00:12:52,800
He taught me French,
and I taught him English.

95
00:12:52,960 --> 00:12:57,200
The prince, King Henrik's son,
assumed him to sail across the channel.

96
00:12:57,360 --> 00:12:59,160
Prince William?

97
00:12:59,320 --> 00:13:03,120
Your father called him the Phoenix Prince
because of his ring.

98
00:13:03,280 --> 00:13:05,360
A signet ring?

99
00:13:05,520 --> 00:13:08,800
With a bird,
rising from the flames.

100
00:13:08,960 --> 00:13:14,560
Prince William came with his wife
and his court, including your father.

101
00:13:14,720 --> 00:13:17,880
And they were never seen again.

102
00:13:19,520 --> 00:13:23,880
It was the White Ship. It sank with it
Prince William, King Henry's heir.

103
00:13:24,040 --> 00:13:27,880
- I didn't think anyone survived.
- My father did.

104
00:13:28,040 --> 00:13:30,200
He was on board.

105
00:13:38,880 --> 00:13:40,880
Brother Philip!

106
00:13:41,920 --> 00:13:45,920
Be greeted. I'm glad,
that you have made the right choice.

107
00:13:46,080 --> 00:13:49,320
Yes, I have.
Can we talk in confidence?

108
00:13:52,400 --> 00:13:55,440
Your offer got behind me.
And you are right.

109
00:13:55,600 --> 00:13:58,760
I never have before
felt so lost.

110
00:13:58,920 --> 00:14:02,200
Satan tempted Christ,
when he was weakest -

111
00:14:02,360 --> 00:14:05,400
- after 40 days
without bread and water.

112
00:14:05,560 --> 00:14:09,560
I do not have the strength of Christ
to stand against, Your Eminence.

113
00:14:11,280 --> 00:14:13,040
But you...

114
00:14:15,360 --> 00:14:17,600
You have not the wisdom of Satan.

115
00:14:19,640 --> 00:14:24,880
You taught me that yourself.
Sure, politics is a bull trade, -

116
00:14:25,040 --> 00:14:28,960
- but good and evil never can
meet in the middle.

117
00:14:29,120 --> 00:14:33,640
God's work is not compatible
by force or greed.

118
00:14:34,880 --> 00:14:39,320
Your moral mortar
is corrupt.

119
00:14:40,440 --> 00:14:43,320
The walls of your church will crumble.

120
00:14:43,480 --> 00:14:47,080
You and all who pray with you,
will be crushed.

121
00:14:47,240 --> 00:14:51,640
I'd rather feed pigs
in the monastery for the rest of his life, -

122
00:14:51,800 --> 00:14:56,040
- than I want to feed
Your ravenous ambition.

123
00:15:01,080 --> 00:15:03,080
I condemn you.

124
00:15:42,880 --> 00:15:46,320
- Robert of Gloucester!
- Richard of Kingsbridge!

125
00:15:46,480 --> 00:15:49,640
I thought you were knights,
not an infantryman.

126
00:15:49,800 --> 00:15:53,920
A poor knight, my lord,
that will soon come to money.

127
00:16:18,560 --> 00:16:22,720
I ask you for mercy
in Queen Maud's name.

128
00:16:25,720 --> 00:16:27,720
God give you peace.

129
00:16:39,960 --> 00:16:41,840
My good man!

130
00:16:54,920 --> 00:17:00,480
I am not yet defeated.
I still have you, Henrik.

131
00:17:01,360 --> 00:17:05,000
Gloucester was my muscle,
but you are my heart

132
00:17:06,320 --> 00:17:11,120
And I swear by his slain
like you'll be king one day.

133
00:17:17,880 --> 00:17:21,520
- God told me it would happen.
- In a dream?

134
00:17:21,680 --> 00:17:25,400
No, over dinner last night.

135
00:17:25,560 --> 00:17:28,520
I am eternally grateful to you.

136
00:17:28,680 --> 00:17:31,240
Thank you, Your Majesty.

137
00:17:33,520 --> 00:17:37,840
- In all humility I beg...
- I have no title to give you.

138
00:17:38,000 --> 00:17:41,720
However, there must be a crusade,
and I need volunteers.

139
00:17:41,880 --> 00:17:45,120
I give you horse, armor
and a couple of squires, -

140
00:17:45,280 --> 00:17:47,840
- if you kill some Saracens.

141
00:17:48,000 --> 00:17:52,320
On your return we will see what we
can do with your father's title.

142
00:17:52,480 --> 00:17:55,400
As you wish, Your Majesty.

143
00:17:55,560 --> 00:17:59,200
You see, Eustace,
Maud's bastard brother is dead.

144
00:17:59,360 --> 00:18:03,320
He was her strength,
so now she is defeated.

145
00:18:03,480 --> 00:18:06,680
I swear
by his treacherous head, -

146
00:18:06,840 --> 00:18:09,560
- that one day you will be king.

147
00:18:26,880 --> 00:18:31,560
The workers have been taken away. There is
nothing done since the crash.

148
00:19:31,400 --> 00:19:36,080
- What's the matter, brother?
- It's Jack! He has returned home!

149
00:19:43,200 --> 00:19:47,440
Listen! Jack Jackson has returned home!
He's in the cathedral.

150
00:20:12,080 --> 00:20:14,440
Welcome home, Jack.

151
00:20:15,640 --> 00:20:18,920
The last time we saw you
were you locked in the dungeon.

152
00:20:19,080 --> 00:20:24,080
- Do you want to serve the rest of the sentence?
- I had to be kept away from Aliena.

153
00:20:25,040 --> 00:20:27,160
It's too late now.

154
00:20:41,080 --> 00:20:43,520
I was wrong.

155
00:20:44,680 --> 00:20:49,760
My predecessor banned you
to tread this holy ground, -

156
00:20:49,920 --> 00:20:52,520
- if not as a monk.

157
00:20:52,680 --> 00:20:57,360
You are dealing with a married woman.
You live in sin.

158
00:20:57,520 --> 00:21:01,800
You must either leave the harlot
or leave Kingsbridge.

159
00:21:04,960 --> 00:21:08,560
- I want to finish the cathedral.
- The cathedral is dead.

160
00:21:08,720 --> 00:21:12,200
There are no relics here,
miracles or pilgrims.

161
00:21:12,360 --> 00:21:15,240
That is why I bring you this one.

162
00:21:15,400 --> 00:21:18,880
A statue.
A holy relic from France.

163
00:21:19,040 --> 00:21:24,040
We have heard of false relics,
who travels from city to city -

164
00:21:24,200 --> 00:21:27,160
- and is claimed to be able to heal.

165
00:21:29,280 --> 00:21:32,720
There is always an impostor behind it.

166
00:22:00,520 --> 00:22:03,320
She weeps for the world's ambition.

167
00:22:05,640 --> 00:22:09,320
Hail Mary,
full of grace.

168
00:22:09,480 --> 00:22:11,520
The Lord is with you.

169
00:22:12,920 --> 00:22:19,000
Blessed are you among women.
And blessed is the fruit of your life.

170
00:22:25,040 --> 00:22:28,560
It's a scam.
I don't know how he does it.

171
00:22:28,720 --> 00:22:32,200
- Where did he get it from?
- He made it himself.

172
00:22:32,360 --> 00:22:36,560
According to the rumor, it is carved from wood
from the cross, but it is far too new.

173
00:22:36,720 --> 00:22:39,480
- Are miracles real?
- Who knows?

174
00:22:39,640 --> 00:22:44,200
Cripples walk, dying are raised to life,
but it may be witchcraft.

175
00:22:44,360 --> 00:22:49,560
However, several pilgrims each come
day and makes a contribution to the cathedral.

176
00:22:49,720 --> 00:22:52,280
That is the greatest miracle.

177
00:22:58,360 --> 00:23:00,120
Mother!

178
00:23:03,160 --> 00:23:06,400
- Mother!
- My boy. I have missed you.

179
00:23:06,560 --> 00:23:09,480
- How I've missed you.
- In the same way.

180
00:23:11,000 --> 00:23:14,800
- You are thinner than ever.
- You look like yourself.

181
00:23:14,960 --> 00:23:18,080
You are a father now.
You must take care of yourself.

182
00:23:20,920 --> 00:23:25,120
- We have called him Tom.
- Let me get him.

183
00:23:27,440 --> 00:23:31,120
- He looks like someone who eats well.
- And all the time.

184
00:23:32,680 --> 00:23:37,120
- What is it like to be married?
- We are not married in the eyes of the church.

185
00:23:37,280 --> 00:23:41,680
- Don't you care about the church?
- I want to ask Alfred for cancellation.

186
00:23:41,840 --> 00:23:44,480
He never gives you that. Come on.

187
00:23:44,640 --> 00:23:49,600
I want to finish building the cathedral. They
will not accept one who lives in sin.

188
00:23:49,760 --> 00:23:53,080
That ... excludes everyone
in their eyes.

189
00:23:54,800 --> 00:23:57,800
I have met my father's family.

190
00:24:01,320 --> 00:24:05,560
Dad got that ring. It was a sign
which he was to give to the king, -

191
00:24:05,720 --> 00:24:08,600
- but they shut him up.

192
00:24:08,760 --> 00:24:12,440
- A sign of what?
- That he was there and knew the prince.

193
00:24:12,600 --> 00:24:16,000
The prince has told him something,
or he saw something.

194
00:24:16,160 --> 00:24:18,920
Something that cost him his life.

195
00:24:19,080 --> 00:24:21,600
Who were the other two?

196
00:24:23,280 --> 00:24:26,200
- Who?
- The men who judged my father.

197
00:24:38,520 --> 00:24:41,480
I curse all three of you.

198
00:24:41,640 --> 00:24:45,240
Your church, prior,
will burn to the ground.

199
00:24:48,280 --> 00:24:52,120
Prior James was the one.
Philips predecessor.

200
00:24:56,360 --> 00:25:00,040
Your children, high lord,
must die on the gallows.

201
00:25:01,320 --> 00:25:03,280
Which lord?

202
00:25:03,440 --> 00:25:06,760
He is dead.
You can't do anything to him.

203
00:25:09,560 --> 00:25:13,880
Lord Percy.
Percy Hamleigh.

204
00:25:19,080 --> 00:25:22,560
And the priest?
The one who received your confession?

205
00:25:28,520 --> 00:25:34,160
You, to whom I entrusted my confession,
shall one day rise very high, -

206
00:25:34,320 --> 00:25:36,720
- but only to fall deep.

207
00:25:41,640 --> 00:25:43,280
Waleran.

208
00:25:46,840 --> 00:25:49,920
I told him
I had found a man.

209
00:25:50,080 --> 00:25:52,640
He needs your help.

210
00:25:52,800 --> 00:25:56,480
He has a secret
he will only tell the king.

211
00:25:56,640 --> 00:26:00,320
They made up accusations of
a stolen altar chalice.

212
00:26:00,480 --> 00:26:03,040
Finally, they burned him at the stake.

213
00:26:03,200 --> 00:26:06,400
And he never told you
his secret?

214
00:26:06,560 --> 00:26:07,920
No.

215
00:26:08,080 --> 00:26:12,040
But they knew it.
How?

216
00:26:30,040 --> 00:26:32,360
God heal you.

217
00:26:47,520 --> 00:26:50,160
Greetings,
Your Eminence.

218
00:26:51,720 --> 00:26:54,280
Step aside for the bishop.

219
00:26:56,240 --> 00:27:00,200
Your Eminence, I must speak to you
about my sister.

220
00:27:37,280 --> 00:27:40,240
Holy Mary,
Mother of God!

221
00:27:47,760 --> 00:27:50,200
Holy Mary! help me

222
00:28:26,960 --> 00:28:29,000
Can I come in?

223
00:28:29,800 --> 00:28:31,880
- Are you alone?
- Yes.

224
00:28:45,640 --> 00:28:48,840
I didn't do it
to hurt you, Alfred.

225
00:28:50,080 --> 00:28:55,000
I beg you, on behalf of Aliena,
to apply for annulment of the marriage.

226
00:28:55,160 --> 00:28:59,040
- Why should I?
- Otherwise you cannot marry again.

227
00:28:59,200 --> 00:29:04,480
You will always have a wife who doesn't
wants to live with you and has an illegitimate child.

228
00:29:04,640 --> 00:29:07,960
- You will be known for that.
- I threw her out.

229
00:29:08,120 --> 00:29:12,320
I don't want her back.
The house is mine.

230
00:29:12,480 --> 00:29:15,560
It became mine
when I married her.

231
00:29:18,160 --> 00:29:21,560
I want money.
It's going to cost you dearly.

232
00:29:21,720 --> 00:29:26,040
I have no money now, but if
construction resumes, I get it.

233
00:29:26,200 --> 00:29:30,320
- And I can give you work.
- They don't allow that.

234
00:29:30,480 --> 00:29:33,720
Nobody trusts me enough
to let me build.

235
00:29:33,880 --> 00:29:38,920
My vault was strong enough.
But I was cursed.

236
00:29:40,080 --> 00:29:43,000
- Alfred...
- I loved her!

237
00:29:45,000 --> 00:29:49,240
You knew that well. I loved her
from the first glance.

238
00:29:49,920 --> 00:29:52,240
Now I'm a laughingstock.

239
00:29:53,640 --> 00:29:57,840
You took my father away from me. Your witch off
a mother poisoned my mother.

240
00:29:58,000 --> 00:30:01,960
- Your mother died in childbirth.
- She poisoned her!

241
00:30:02,120 --> 00:30:04,520
And then she cursed me.

242
00:30:05,400 --> 00:30:08,840
She made me soft. Down here.

243
00:30:09,000 --> 00:30:11,840
Everyone knew it
when they saw the child.

244
00:30:12,000 --> 00:30:16,000
- She can't do that.
- She caused the vault to collapse!

245
00:30:16,160 --> 00:30:22,040
You took my wife! Everything I've had
or have desired me, you have stolen.

246
00:30:22,200 --> 00:30:25,640
- You also took something from me.
- What have I taken?

247
00:30:25,800 --> 00:30:28,880
My ring.
You took my father's ring.

248
00:30:32,040 --> 00:30:34,800
And I want it back.

249
00:30:34,960 --> 00:30:39,760
If I had it, I would melt
it into a lump -

250
00:30:39,920 --> 00:30:42,120
- and piss on it.

251
00:30:44,880 --> 00:30:46,840
Out.

252
00:30:58,480 --> 00:31:01,360
we know
You want Jack Jackson dead.

253
00:31:02,160 --> 00:31:06,120
- Wish I had knives.
- You must be misunderstanding me.

254
00:31:07,360 --> 00:31:10,440
Because of
Jack Jackson's Miracle Statue -

255
00:31:10,600 --> 00:31:13,320
- there are now pilgrims
in Kingsbridge.

256
00:31:13,480 --> 00:31:16,440
And where there are pilgrims,
is there market.

257
00:31:16,600 --> 00:31:20,960
They haven't had a big turnout,
because your son burned the wool market.

258
00:31:21,120 --> 00:31:23,240
At your request.

259
00:31:23,400 --> 00:31:26,440
Was it an accusation
or a compliment?

260
00:31:26,600 --> 00:31:29,280
The market will be held again.

261
00:31:29,440 --> 00:31:33,000
And safe
a new and larger wool market.

262
00:31:33,160 --> 00:31:36,480
Shiring is at it again
the long end.

263
00:31:39,800 --> 00:31:44,560
Can I say it more clearly? We are
in the same boat whether we like it or not.

264
00:31:45,560 --> 00:31:47,680
So let's kill him.

265
00:31:49,280 --> 00:31:54,680
And Aliena. They live in sin.
They deserve to die.

266
00:31:54,840 --> 00:31:59,040
- Also the whore boy.
- How will you do it?

267
00:31:59,200 --> 00:32:02,960
- We can poison him.
- No, his mother is a witch.

268
00:32:03,120 --> 00:32:06,840
- An assassination?
- Assassins can be captured and tortured.

269
00:32:07,000 --> 00:32:10,720
- Another attack on Kingsbridge?
- He just runs away.

270
00:32:10,880 --> 00:32:14,120
If we are unlucky,
is he with his mother.

271
00:32:14,280 --> 00:32:17,240
Let's combine
the three approaches.

272
00:32:17,400 --> 00:32:21,200
William does not attack,
until we are sure Jack is present.

273
00:32:21,360 --> 00:32:24,680
You mentioned once,
You had a spy in the monastery.

274
00:32:24,840 --> 00:32:29,240
In the heat of battle, Your spy stabs
Jack with a poisoned dagger.

275
00:32:29,400 --> 00:32:33,080
who can say
He did not die in defense of his church?

276
00:32:34,000 --> 00:32:38,120
Furthermore, there is the gain
that we are ravaging Kingsbridge.

277
00:32:39,320 --> 00:32:42,720
- What do you mean?
- I always choose Eva's plan.

278
00:32:44,840 --> 00:32:49,480
First I have to go on a pilgrimage
Kingsbridge and make sure Jack is there.

279
00:32:49,640 --> 00:32:53,000
I am also curious about
to see the statue of the Virgin.

280
00:32:53,160 --> 00:32:56,680
Give me the name of your spy.
I'm talking to him.

281
00:33:20,200 --> 00:33:22,440
Father, I must confess.

282
00:33:22,600 --> 00:33:25,720
Tomorrow morning, my child.
Before the mass.

283
00:33:29,600 --> 00:33:31,720
No, father. Now.

284
00:33:33,680 --> 00:33:38,360
Don't be afraid. I hardly believe yours
sin is as terrible as you fear.

285
00:33:38,520 --> 00:33:41,280
- It's not a sin.
- What do you mean?

286
00:33:41,440 --> 00:33:44,280
It's not a sin
I will confess.

287
00:33:44,440 --> 00:33:49,720
My husband William and his army
will attack Kingsbridge in two days.

288
00:33:53,360 --> 00:33:57,040
- Dear God, why?
- They want to murder someone called Jack.

289
00:33:57,200 --> 00:34:00,920
A spy must assassinate him
during the attack.

290
00:34:01,080 --> 00:34:03,600
- Did they mention who?
- No.

291
00:34:12,800 --> 00:34:16,600
It's Remigius. He always has
been Waleran's faithful squire.

292
00:34:16,760 --> 00:34:19,480
I have to get him behind bars.

293
00:34:22,560 --> 00:34:25,520
I'd rather take him in on it.

294
00:34:27,160 --> 00:34:32,000
- How do we defend ourselves against William?
- Aliena's visitors know that.

295
00:34:34,000 --> 00:34:38,520
Meet him in a field outside the city.
We are many more than them.

296
00:34:38,680 --> 00:34:43,680
Monks do not fight. And I can't
ask people to let life.

297
00:34:43,840 --> 00:34:47,640
- Maybe they will run when they see all of us.
- Maybe not.

298
00:34:47,800 --> 00:34:51,760
- Can we avoid a fight?
- Not without a city wall.

299
00:34:51,920 --> 00:34:55,840
- Would that be enough?
- It cannot be built in two days.

300
00:34:56,000 --> 00:34:59,560
- We have men and materials.
- But not enough stones.

301
00:34:59,720 --> 00:35:03,560
- Does it have to be stone?
- A ditch with an earthen embankment is enough.

302
00:35:03,720 --> 00:35:06,200
It won't keep them away for long.

303
00:35:06,360 --> 00:35:10,000
They expose themselves,
and we can throw stones and shoot arrows.

304
00:35:10,160 --> 00:35:13,440
Can you build a city wall
in two days?

305
00:35:13,600 --> 00:35:17,520
I've never done it before,
so it will be poorly built.

306
00:35:17,680 --> 00:35:21,480
- But yes, I think so.
- And if it doesn't keep them away?

307
00:35:21,640 --> 00:35:25,240
Isn't it safer
to seek refuge in the forest?

308
00:35:25,400 --> 00:35:29,920
It's not just about security.
If we run, we lose all our work.

309
00:35:30,080 --> 00:35:35,280
The monastery, the cathedral. And I will
like to see William Hamleigh defeated.

310
00:36:09,840 --> 00:36:12,600
Come on!
It has to go faster!

311
00:36:22,840 --> 00:36:24,320
Thanks.

312
00:36:41,040 --> 00:36:44,200
- Mother!
- Aliena sent messengers. I want to help.

313
00:36:44,360 --> 00:36:46,800
Give me a task.

314
00:37:00,040 --> 00:37:04,360
Tomorrow morning when we attack
Kingsbridge, don't you forget...

315
00:37:04,520 --> 00:37:08,920
... that destruction, my lord,
is the art of angels.

316
00:37:09,960 --> 00:37:12,280
Although they darken.

317
00:37:27,040 --> 00:37:29,040
where are you

318
00:37:31,200 --> 00:37:33,440
I want to bowl you.

319
00:38:22,200 --> 00:38:24,280
- When will we?
- No.

320
00:38:24,440 --> 00:38:29,160
- What should we do?
- Build faster and worse.

321
00:38:39,040 --> 00:38:42,240
it's my fault
you rest in unconsecrated ground.

322
00:38:42,400 --> 00:38:45,240
I'm the one going to Hell.

323
00:39:09,880 --> 00:39:11,920
i love you

324
00:39:43,280 --> 00:39:46,600
Walter, follow me.
The rest ride that way.

325
00:41:10,360 --> 00:41:12,880
Now!

326
00:42:06,760 --> 00:42:08,520
Come on!

327
00:42:47,560 --> 00:42:49,880
William! Come on!

328
00:43:21,920 --> 00:43:24,480
My lord?
My lord!

329
00:43:26,240 --> 00:43:29,520
Retreat! Retreat!

330
00:44:52,080 --> 00:44:54,360
Jack! Where is Jack?

331
00:44:55,680 --> 00:44:58,200
- Philip.
- We are saved.

332
00:45:00,960 --> 00:45:04,520
It was the merit of the wall, Jack.
Your wall.

333
00:45:23,160 --> 00:45:25,120
Now what is this?

334
00:45:26,360 --> 00:45:28,400
My sister...

335
00:45:29,560 --> 00:45:34,760
He promised to bury her
in holy ground.

336
00:45:34,920 --> 00:45:37,240
Then she was saved, Philip.

337
00:45:37,400 --> 00:45:40,040
He forgave me for this.

338
00:45:53,240 --> 00:45:57,840
You told Bishop Waleran
about the Weeping Virgin.

339
00:45:58,000 --> 00:46:01,600
You knew about the attack,
but said nothing.

340
00:46:06,520 --> 00:46:09,800
Did you persuade Cuthbert
to murder Jack?

341
00:46:12,720 --> 00:46:17,080
His sister was a harlot who died
the day she came for forgiveness.

342
00:46:17,240 --> 00:46:22,360
Waleran refused her absolution
and buried her in unconsecrated ground.

343
00:46:22,520 --> 00:46:27,320
- Did you bargain with her salvation?
- It was the work of Bishop Waleran.

344
00:46:27,480 --> 00:46:32,200
I said Cuthbert was a freak.
But he didn't trust me.

345
00:46:32,360 --> 00:46:36,280
You shall not be our prior.
We want Philip back.

346
00:46:36,440 --> 00:46:38,040
Heard!

347
00:46:39,280 --> 00:46:44,120
You fool!
20 men to defeat a city!

348
00:46:44,280 --> 00:46:49,440
- I didn't know they had a city wall.
- It's new. Someone has been gossiping.

349
00:46:49,600 --> 00:46:53,280
Did you get drunk
and gossiped to one of your harlots?

350
00:46:54,440 --> 00:46:58,960
You are as stupid as your father
and twice as big a coward.

351
00:46:59,120 --> 00:47:02,520
A bump in the head,
and you stick your tail between your legs.

352
00:47:02,680 --> 00:47:07,640
Then it's up to me again
save Shiring. You are inept!

353
00:47:07,800 --> 00:47:09,840
I've heard enough!

354
00:47:22,000 --> 00:47:24,680
Is my sweet William unwell?

355
00:47:26,640 --> 00:47:29,640
Your mother has a temper.
You know that.

356
00:47:32,040 --> 00:47:35,560
So tell me.
Who do you hate most of all?

357
00:47:38,440 --> 00:47:40,240
Jack Jackson.

358
00:47:40,400 --> 00:47:43,560
- What are you going to do with him?
- Skin him alive.

359
00:47:43,720 --> 00:47:45,800
And it must happen.

360
00:47:48,400 --> 00:47:51,040
And who do you love most of all?

361
00:47:53,080 --> 00:47:56,520
William,
who do you love most of all?

362
00:47:57,400 --> 00:47:58,840
You.

363
00:48:01,480 --> 00:48:04,160
And what will you do to me?

364
00:48:09,800 --> 00:48:11,600
Damn take you!

365
00:48:16,160 --> 00:48:18,080
What are you staring at?

366
00:49:45,800 --> 00:49:51,160
What a terrible accident.
Too much wine before the evening trip.

367
00:50:23,080 --> 00:50:27,400
You tricked us, brother.
For that we banish you.

368
00:50:27,560 --> 00:50:32,640
Take your few belongings and leave.
We will complete the church without you.

369
00:50:32,800 --> 00:50:35,880
Yes, you do.
Indeed you do.

370
00:50:37,080 --> 00:50:41,640
But that church shall praise You,
not God.

371
00:50:41,800 --> 00:50:46,760
Of course I have sinned too,
but you are no better than Waleran.

372
00:50:59,520 --> 00:51:03,160
- They are only words, prior.
- Partially true words.

373
00:51:10,320 --> 00:51:14,280
Thanks to you, the city is saved,
and the church will be finished.

374
00:51:14,440 --> 00:51:17,040
You must be my builder.

375
00:51:19,000 --> 00:51:22,520
- I hope I'm ready.
- I know you are.

376
00:51:34,960 --> 00:51:38,600
I fight in the crusade,
and then we reclaim our title.

377
00:51:41,360 --> 00:51:45,040
I'm coming home
with a Saracen's head.

378
00:51:45,200 --> 00:51:48,760
- Only for you.
- Just get home safe and sound.

379
00:51:57,800 --> 00:52:00,400
Philip is in power.

380
00:52:00,560 --> 00:52:04,240
Regan is dead.
The cathedral is being built.

381
00:52:04,400 --> 00:52:09,080
Forever I am your patient bishop,
when will i see our victory?

382
00:52:10,640 --> 00:52:15,960
Look what I've done for you.
God, why have you failed me?

383
00:52:21,760 --> 00:52:24,680
10 YEARS LATER
1156 AD

384
00:52:30,040 --> 00:52:32,160
Good morning.

385
00:52:32,320 --> 00:52:36,640
Now that the vault is complete,
shall we build the towers.

386
00:52:36,800 --> 00:52:41,800
They are two fingers pointing to Heaven,
but in addition they support the nave.

387
00:52:41,960 --> 00:52:46,720
The budget is tight,
schedule even tighter.

388
00:52:46,880 --> 00:52:52,440
We must work quickly and carefully.
There is no room for error.

389
00:52:52,600 --> 00:52:56,280
We must finish
while peace still reigns.

390
00:52:56,440 --> 00:52:59,080
A new war could stop us.

391
00:53:06,080 --> 00:53:11,680
- I'm scared, father.
- What have you to fear, Eustace?

392
00:53:11,840 --> 00:53:16,880
- That I make wrong choices.
- Kings do not make wrong choices.

393
00:53:17,640 --> 00:53:19,840
You have your advisers.

394
00:53:20,000 --> 00:53:23,960
If something goes wrong,
is it their fault.

395
00:53:24,120 --> 00:53:25,760
Then sit down.

396
00:53:26,840 --> 00:53:29,520
Let the applicant be represented.

397
00:53:31,320 --> 00:53:36,720
Don't take it so hard. You are only king
one morning. It's a minor matter.

398
00:53:36,880 --> 00:53:40,920
It is not the downfall of England,
if you make a mistake.

399
00:53:42,800 --> 00:53:47,600
Richard of Kingsbridge, welcome.
And the crusade went well?

400
00:53:47,760 --> 00:53:51,160
It was a long journey
for a meager result.

401
00:53:51,320 --> 00:53:55,880
Didn't you kill many Jews?
That's what I've been told.

402
00:53:56,040 --> 00:54:00,360
I came to the understanding,
that the Jews are not always our enemies.

403
00:54:01,600 --> 00:54:04,920
Strange.
Well, you have a prayer.

404
00:54:05,080 --> 00:54:10,400
Prince Eustace will hear your prayer.
And his word is law.

405
00:54:14,880 --> 00:54:18,240
- High Prince ...
- Speak freely, Sir Richard.

406
00:54:20,120 --> 00:54:24,560
I have been asking for many years now
to regain my father's title.

407
00:54:24,720 --> 00:54:26,720
And his castle.

408
00:54:28,680 --> 00:54:32,280
I have faithfully served the king
against Maud and in the Holy Land.

409
00:54:32,440 --> 00:54:35,680
And your title was given
William Hamleigh?

410
00:54:35,840 --> 00:54:41,000
Yes, Your Majesty. But he was
a turncoat in the war of succession -

411
00:54:41,160 --> 00:54:44,240
- and doesn't pay his taxes.

412
00:54:46,960 --> 00:54:51,840
I want to pay my taxes and earn
You better when Shiring is mine again.

413
00:54:55,000 --> 00:54:57,400
Fine, it's yours.

414
00:55:01,640 --> 00:55:07,320
- Is it mine, Your Majesty?
- Yes, if that's all right, father?

415
00:55:07,480 --> 00:55:09,640
As you wish, Eustace.

416
00:55:10,960 --> 00:55:14,400
There is only one small problem.

417
00:55:15,840 --> 00:55:21,280
Cardinal Waleran, you know
Richard of Kingsbridge, right?

418
00:55:21,440 --> 00:55:23,280
Your Eminence.

419
00:55:23,440 --> 00:55:28,560
The Cardinal has recently returned home
Rome, where he has served the Pope for 8 years.

420
00:55:28,720 --> 00:55:32,400
Your Eminence has been rewarded
for your efforts.

421
00:55:32,560 --> 00:55:37,600
What's the matter, Cardinal?
What prevents Richard from becoming an earl?

422
00:55:37,760 --> 00:55:42,160
To get his title
must he recapture the castle in battle.

423
00:55:42,320 --> 00:55:44,680
And it is well entrenched.

424
00:55:46,160 --> 00:55:49,000
Sir Richard
must raise his own army -

425
00:55:49,160 --> 00:55:53,160
- and pay for it yourself
its food and weapons.

426
00:55:53,320 --> 00:55:57,160
Unless Your Majesty
Want to contribute?

427
00:55:57,800 --> 00:56:02,320
No.
No, that's impossible.

428
00:56:02,480 --> 00:56:05,280
We are poor as church rats.

429
00:56:22,640 --> 00:56:26,880
Tommy!
It must face the wind. The other way.

430
00:56:27,960 --> 00:56:30,640
- Good!
- Hand me the basket.

431
00:56:30,800 --> 00:56:33,360
- What is there?
- Nothing.

432
00:56:34,880 --> 00:56:38,240
- What's wrong, Aliena?
- Don't.

433
00:56:43,040 --> 00:56:47,880
It draws up to a storm.
I must look for cracks in the cathedral.

434
00:56:48,040 --> 00:56:51,320
god forbid
something happened to your cathedral.

435
00:56:52,920 --> 00:56:57,440
- What did you say?
- The cathedral first, the family afterwards.

436
00:56:57,600 --> 00:57:00,720
It doesn't fit.
That's my job.

437
00:57:00,880 --> 00:57:04,560
It's your life, Jack.
Not me, not Tommy.

438
00:57:04,720 --> 00:57:09,040
- You have your work.
- But it is not a call from God.

439
00:57:09,200 --> 00:57:13,320
Philip gives you pennies
for all the hours you spend on -

440
00:57:13,480 --> 00:57:16,560
- to build his church.
Not yours.

441
00:57:16,720 --> 00:57:20,360
You're so tired when you get home,
that you just want to sleep.

442
00:57:20,520 --> 00:57:24,840
I am treated as neglected
maitresse, not even as your wife.

443
00:57:25,000 --> 00:57:28,720
You think one afternoon
with kite flying makes everything good?

444
00:57:28,880 --> 00:57:32,760
You are not my wife because you chose
to marry Alfred.

445
00:57:32,920 --> 00:57:38,200
I begged you not to,
but Richard had to spend the money.

446
00:57:38,360 --> 00:57:43,400
You only think of Richard's title.
That was your naive promise, not mine.

447
00:57:45,480 --> 00:57:49,360
Face it. Shiring is a dream.
You never get it back.

448
00:57:49,520 --> 00:57:53,880
You won't be a princess again.
Only an ordinary worker's maitresse.

449
00:57:54,040 --> 00:57:56,200
Now go home with Tom.

450
00:58:05,680 --> 00:58:09,200
- This was delivered to you.
- By whom?

451
00:58:09,360 --> 00:58:11,680
He didn't say his name.

452
00:58:18,680 --> 00:58:24,040
Your secret will be out.
The time has come. I have evidence.

453
00:58:24,200 --> 00:58:27,000
The ghost of Jack Shareburg.

454
00:59:28,680 --> 00:59:31,160
We run into the inn.

455
00:59:33,520 --> 00:59:35,040
Mother!

456
01:00:26,320 --> 01:00:29,720
What do you want?
Money? Food?

457
01:00:29,880 --> 01:00:34,080
- You must help me, witch.
- I can't help if I die.

458
01:00:38,400 --> 01:00:41,160
I don't want to hurt anyone.

459
01:00:43,160 --> 01:00:45,000
Remigius.

460
01:00:47,760 --> 01:00:49,960
I have no one to go to.

461
01:00:55,560 --> 01:00:59,880
Who do you love most of all?
And what will you do to me?

462
01:01:03,560 --> 01:01:05,240
Mother!

463
01:01:16,680 --> 01:01:19,880
- Who has done this to you?
- My husband.

464
01:01:22,320 --> 01:01:25,440
- Why?
- He was drunk and olm.

465
01:01:25,600 --> 01:01:28,520
He does it often.
but never before this bad.

466
01:01:31,680 --> 01:01:33,680
Who is your husband?

467
01:01:36,720 --> 01:01:39,040
Don't be afraid.

468
01:01:40,000 --> 01:01:42,080
I will protect you.

469
01:01:44,600 --> 01:01:47,200
William of Shiring.

470
01:01:48,760 --> 01:01:50,960
Elizabeth?

471
01:01:58,040 --> 01:02:03,280
I was once in love.
Love is terrible.

472
01:02:04,240 --> 01:02:07,560
It killed me.

473
01:02:10,080 --> 01:02:11,800
Did she die?

474
01:02:13,400 --> 01:02:17,160
He hanged himself.
And I was the one who found him.

475
01:02:20,120 --> 01:02:23,640
I was only 13,
when he married me.

476
01:02:23,800 --> 01:02:28,520
The church forbade him to touch me,
until I became ... more mature.

477
01:02:29,760 --> 01:02:32,440
But he didn't give a damn about rules.

478
01:02:33,760 --> 01:02:38,040
He came to me on the wedding night
and hurt me so badly, -

479
01:02:39,680 --> 01:02:43,640
- that after that I couldn't
become fertile.

480
01:02:44,600 --> 01:02:48,680
I loved him.
And he loved me.

481
01:02:50,280 --> 01:02:54,600
However, how could it be a sin?
But I confessed.

482
01:02:55,520 --> 01:03:00,040
My confessor forced me to
to condemn him to the others.

483
01:03:00,200 --> 01:03:04,480
When he had taken his own life,
my confessor forced me to -

484
01:03:04,640 --> 01:03:08,840
- to fix it,
so that I could never sin again.

485
01:03:10,280 --> 01:03:13,000
- You ran away.
- Three days ago.

486
01:03:13,160 --> 01:03:16,080
God help me
if he finds me.

487
01:03:17,960 --> 01:03:21,360
- Is the confessor still alive?
- Yes.

488
01:03:21,520 --> 01:03:26,560
- You must report him to the church.
- He is the church.

489
01:03:26,720 --> 01:03:32,280
But I have sent him a letter.
From the ghost of Jack Shareburg.

490
01:03:32,440 --> 01:03:33,680
What?

491
01:03:33,840 --> 01:03:36,960
I threaten to reveal
his secret.

492
01:03:37,120 --> 01:03:39,880
I can't do more.
Only threaten.

493
01:03:41,800 --> 01:03:44,480
What would you do…

494
01:03:44,640 --> 01:03:47,280
... to get justice?

495
01:03:50,640 --> 01:03:52,840
- Everything.
- Everything.

496
01:03:56,320 --> 01:04:00,720
For our church, dear God,
I will do anything.

497
01:04:08,440 --> 01:04:10,640
There are cracks in the ceiling.

498
01:04:10,800 --> 01:04:14,240
You must not use the church,
before I have found the cause.

499
01:04:14,400 --> 01:04:18,080
- You said you could support the scale.
- I thought so.

500
01:04:18,240 --> 01:04:22,520
- So did Alfred.
- The old walls were not strong enough.

501
01:04:22,680 --> 01:04:25,680
These walls are built
to a stone ceiling.

502
01:04:25,840 --> 01:04:30,800
- Why are there cracks in the ceiling?
- I don't know, prior!

503
01:04:31,880 --> 01:04:35,000
Tom wanted to know.
I'm not Tom.

504
01:04:48,760 --> 01:04:51,080
Richard! Richard!

505
01:04:51,240 --> 01:04:54,720
How I have missed you.
You have returned home!

506
01:04:55,680 --> 01:04:58,600
And I'm happy to be here.

507
01:05:01,440 --> 01:05:06,560
You hold in your arms, dear sister,
the future Earl of Shiring.

508
01:05:09,520 --> 01:05:14,600
It is true. King Stephen
proclaimed it last week.

509
01:05:15,680 --> 01:05:17,720
Wonderful!

510
01:05:22,480 --> 01:05:25,360
This is what we have been fighting for.

511
01:05:27,280 --> 01:05:29,560
All these years.

512
01:05:31,000 --> 01:05:33,200
We did it, Dad.

513
01:05:42,680 --> 01:05:47,800
There is one problem though. Before we move
in, we must throw William at the gate.

514
01:05:47,960 --> 01:05:51,040
You have friends in the army.
Surround the castle, -

515
01:05:51,200 --> 01:05:54,320
- and William does not surrender,
attacker i.

516
01:05:54,480 --> 01:05:59,640
Even after 17 years at war, I never have
seen a castle conquered in that way.

517
01:05:59,800 --> 01:06:03,280
Castles are conquered through cowardice,
fraud and deceit.

518
01:06:03,440 --> 01:06:06,520
I have to find out
without William's knowledge.

519
01:06:08,480 --> 01:06:13,640
- What are you smiling at?
- We have a way into the castle.

520
01:06:30,720 --> 01:06:34,760
Richard has returned home.
He has reclaimed his title.

521
01:06:38,560 --> 01:06:42,720
William Hamleigh is a tyrant!
He has attacked Kingsbridge -

522
01:06:42,880 --> 01:06:46,720
- and murdered the townspeople
and yet walks freely among us.

523
01:06:46,880 --> 01:06:51,920
King Stefan strips him of the title,
but it is we who must take his land!

524
01:06:52,840 --> 01:06:58,080
I have soldiers. Friends from
the crusade, which takes the worst turn.

525
01:06:58,240 --> 01:07:01,240
But I need men
to support them.

526
01:07:01,400 --> 01:07:04,400
You are rewarded with the gold,
we get in exchange.

527
01:07:04,560 --> 01:07:07,720
William is punished
for his evil deeds!

528
01:07:07,880 --> 01:07:11,800
The blood of your wives and children
will be avenged!

529
01:07:11,960 --> 01:07:17,120
We are not enough to capture a castle.
We never get inside the gate.

530
01:07:17,280 --> 01:07:21,520
Yes, we do.
We have a friend who will help us.

531
01:07:33,080 --> 01:07:37,560
What's up? You look like a
who needs to confess.

532
01:07:40,480 --> 01:07:44,520
I've been dumb as a donkey.

533
01:07:44,680 --> 01:07:48,360
If it is a sin,
will we all burn in hell.

534
01:07:49,640 --> 01:07:54,200
- How did you make a fool of yourself?
- Aliena. The ceiling.

535
01:07:54,360 --> 01:07:56,920
All the important things in my life.

536
01:08:00,880 --> 01:08:04,320
What you said this morning
was true.

537
01:08:04,480 --> 01:08:08,840
You're not Tom. You are Jack.
And it's even better.

538
01:08:09,880 --> 01:08:13,120
Tom was a dreamer,
who was strong in faith.

539
01:08:13,280 --> 01:08:15,520
But you...

540
01:08:17,160 --> 01:08:19,920
You have a unique gift.

541
01:08:20,080 --> 01:08:23,720
And you have willpower
instead of faith.

542
01:08:23,880 --> 01:08:27,120
We all need to believe, Jack.

543
01:08:28,440 --> 01:08:31,440
It makes it easier for God
to help us.

544
01:08:31,600 --> 01:08:34,960
Aliena believes more in you,
than you do yourself.

545
01:08:35,120 --> 01:08:37,960
How much do you believe her?

546
01:08:40,720 --> 01:08:42,680
What do you mean?

547
01:08:42,840 --> 01:08:46,840
She left with Richard and
his army to recapture Shiring.

548
01:08:48,200 --> 01:08:50,240
Has she left?

549
01:09:06,560 --> 01:09:09,200
- Edgar!
- Mistress.

550
01:09:09,360 --> 01:09:13,120
- Is Lord William here?
- No, he's out looking for you.

551
01:09:17,040 --> 01:09:20,440
Gather everyone in the castle yard.
I have a proclamation.

552
01:09:20,600 --> 01:09:22,520
Yes, my lady.

553
01:09:22,680 --> 01:09:25,840
Leave the gate open, Edgar.
Leave it open.

554
01:09:31,040 --> 01:09:33,840
Quiet. Milady will speak.

555
01:09:34,800 --> 01:09:39,120
I come to bid you farewell.
I am no longer your lady, -

556
01:09:39,280 --> 01:09:42,480
- for my husband
is no longer your earl.

557
01:09:42,640 --> 01:09:45,800
King Stephen
has given the title to Richard, -

558
01:09:45,960 --> 01:09:50,880
- whose father once ruled here,
and whose sister, Aliena, you probably remember.

559
01:09:52,960 --> 01:09:57,200
I surrender the castle
to the rightful Earl of Shiring.

560
01:09:58,640 --> 01:10:03,560
I command you to lay down your weapons.
No blood shall be shed.

561
01:10:49,600 --> 01:10:53,680
- The castle is captured, Walter.
- But I'm not.

562
01:12:08,440 --> 01:12:24,520
Now we stand straight.

563
01:12:43,360 --> 01:12:47,280
She betrayed me.
My own wife.

564
01:12:47,440 --> 01:12:52,480
If you kick a dog,
it may happen that one day it bites you.

565
01:12:52,640 --> 01:12:57,000
Your mother never learned that.
Now she burns for eternity.

566
01:12:57,160 --> 01:13:00,640
She is in Heaven.
She kneels before the throne of God.

567
01:13:00,800 --> 01:13:04,520
She's in Hell
and that is probably your merit.

568
01:13:05,720 --> 01:13:09,520
I would like to build a chapel
to her salvation.

569
01:13:09,680 --> 01:13:14,720
It's too late.
Now you can only save yourselves.

570
01:13:14,880 --> 01:13:18,080
How?
I will do everything.

571
01:13:21,760 --> 01:13:25,320
- It's not fair!
- No, it isn't.

572
01:13:25,480 --> 01:13:29,440
Life is rarely fair.
The forces of evil are strong.

573
01:13:29,600 --> 01:13:33,240
We fight the devil,
and no one wins.

574
01:13:33,400 --> 01:13:35,760
That is why I called you.

575
01:13:37,080 --> 01:13:41,360
I have authority to insert
a sheriff. I could insert you.

576
01:13:41,520 --> 01:13:45,920
I'm not a sheriff.
I am a lord.

577
01:13:47,520 --> 01:13:50,120
Don't try my patience.

578
01:13:51,440 --> 01:13:55,440
I will ask you soon
make an arrest for murder.

579
01:13:55,600 --> 01:14:00,680
- Who murdered who?
- No one has murdered anyone. Yet.

580
01:14:00,840 --> 01:14:04,960
- I don't understand you.
- I knew that.

581
01:14:05,120 --> 01:14:10,640
Trust me, William.
I'm setting a trap for a witch.

582
01:14:41,800 --> 01:14:47,040
Mother! What are you doing here?
Why were you in the crypt?

583
01:14:47,200 --> 01:14:50,720
I picked up an old letter
for a new friend.

584
01:14:52,640 --> 01:14:56,560
Trust me, Jack.
I set a trap for a bishop.

585
01:15:03,720 --> 01:15:07,520
Alfred! Wake up!
You have visitors. Then stand up.

586
01:15:07,680 --> 01:15:10,840
- Say I'm bad.
- You are healthy enough.

587
01:15:11,000 --> 01:15:14,160
- You must wash your face.
- Who is it then?

588
01:15:14,320 --> 01:15:16,640
It is Cardinal Waleran.

589
01:15:25,120 --> 01:15:28,280
- Your Eminence ...
- Get up, Alfred.

590
01:15:28,440 --> 01:15:32,520
- Has Martha offered you food?
- I want to do you a favor.

591
01:15:32,680 --> 01:15:35,480
A repeal,
so i can get married?

592
01:15:35,640 --> 01:15:38,400
Follow my wish and you can have everything.

593
01:15:40,520 --> 01:15:42,760
What is it? A dagger?

594
01:15:44,840 --> 01:15:46,440
What?

595
01:15:50,320 --> 01:15:53,680
You must incite
Jack Jackson to fight.

596
01:15:53,840 --> 01:15:57,680
- Should I kill him?
- No. That would be murder.

597
01:15:58,960 --> 01:16:03,200
- So what?
- Make sure Jackson sheds blood.

598
01:16:03,360 --> 01:16:05,640
- Yours.
- My blood?

599
01:16:05,800 --> 01:16:08,920
Just a few drops.
Nothing serious.

600
01:16:10,880 --> 01:16:14,960
- Why?
- So I can have him arrested.

601
01:16:15,120 --> 01:16:18,160
do it
and I annul your marriage -

602
01:16:18,320 --> 01:16:21,240
- and make you a free man.

603
01:16:21,400 --> 01:16:24,480
Have you found a new bride?

604
01:16:24,640 --> 01:16:26,840
Up to several.

605
01:16:30,360 --> 01:16:33,280
I am glad to be able to help.

606
01:16:35,600 --> 01:16:38,080
ANJOU
FRANCE

607
01:16:38,880 --> 01:16:43,720
I want to return to England
and fight for my rightful throne.

608
01:16:43,880 --> 01:16:48,600
Our soldiers are returning home
from the crusade. They will fight for me.

609
01:16:48,760 --> 01:16:52,920
- You can dare to ban it.
- It pleases me, it is your wish.

610
01:16:53,080 --> 01:16:57,600
But Father Francis believes the throne can
conquered with ink and not blood.

611
01:17:00,840 --> 01:17:04,960
Stefan is old.
His son Eustace is weak and disaffected.

612
01:17:08,080 --> 01:17:12,040
Let me accompany you on your journey
and try to reach a compromise.

613
01:17:13,800 --> 01:17:17,600
I don't believe in compromises.
It's only for cowards.

614
01:17:17,760 --> 01:17:20,960
I spit fear in the face.

615
01:17:22,960 --> 01:17:25,360
I'm gathering an army!

616
01:17:31,560 --> 01:17:36,800
It's not the weight that gets the vault
to crack, but the height. The wind.

617
01:17:36,960 --> 01:17:40,040
- I don't understand that.
- Come here.

618
01:17:40,200 --> 01:17:42,440
This is the wall of the church.

619
01:17:42,600 --> 01:17:46,680
Place your flat hand
on my fingers like a roof.

620
01:17:47,640 --> 01:17:50,040
Add weight.

621
01:17:50,200 --> 01:17:53,920
Euclid says,
that the wall of my arm bears the weight.

622
01:17:54,080 --> 01:17:59,000
Now imagine that your hand is the wind
against my arm.

623
01:18:01,560 --> 01:18:06,200
Can you see it? The vault cracks,
because the walls are moving.

624
01:18:06,360 --> 01:18:12,440
It's the wind that does it. Therefore
I discovered the cracks during the storm.

625
01:18:14,480 --> 01:18:17,760
Thank you Elizabeth.
Take this instead.

626
01:18:25,680 --> 01:18:30,120
All the parts, not just the walls,
must work together.

627
01:18:30,280 --> 01:18:33,520
As a team.
I learned that in France.

628
01:18:33,680 --> 01:18:38,520
The wind is a new opposing force
us. It is stronger than in Saint-Denis.

629
01:18:38,680 --> 01:18:44,560
So we are looking for a new part,
which has not yet been invented.

630
01:18:44,720 --> 01:18:48,080
Watch the birds and follow me.

631
01:19:07,600 --> 01:19:12,120
Then a higher buttress
with an additional set of semi-arches -

632
01:19:12,280 --> 01:19:16,480
- must go over to the outer wall
close to the cracks.

633
01:19:16,640 --> 01:19:21,320
Then the upper part of the church is supported,
and these walls can withstand the wind.

634
01:19:21,480 --> 01:19:25,360
But they want higher subsidies
not appear ... naked?

635
01:19:25,520 --> 01:19:28,920
If we hide them behind new walls,
we lose the light.

636
01:19:29,080 --> 01:19:31,360
May they not appear naked, -

637
01:19:31,520 --> 01:19:35,000
- if they are strong and elegant
like bird wings?

638
01:19:51,280 --> 01:19:53,360
Good morning, dear wife.

639
01:19:56,120 --> 01:19:59,080
- Pillars like wings?
- Exactly.

640
01:19:59,240 --> 01:20:03,560
Jack, Alfred is drunk again.
I've never seen him so mad.

641
01:20:03,720 --> 01:20:06,000
He attacked Aliena.

642
01:20:14,560 --> 01:20:16,160
And the arm.

643
01:20:17,120 --> 01:20:19,480
I've had worse.

644
01:20:22,920 --> 01:20:24,440
Jack!

645
01:20:26,680 --> 01:20:29,720
Alfred! Alfred!

646
01:21:10,680 --> 01:21:13,120
The bastard stabbed me!

647
01:21:13,280 --> 01:21:16,240
Jack the Bastard
stab me down for no reason!

648
01:21:16,400 --> 01:21:19,440
- He attacked Aliena.
- She is my wife!

649
01:21:19,600 --> 01:21:22,480
Look what the bastard Jack
did to me.

650
01:21:22,640 --> 01:21:24,840
It was his own dagger.

651
01:21:25,000 --> 01:21:29,360
I've never seen that dagger before!
Why would I stab myself?

652
01:21:29,520 --> 01:21:33,240
It's Aliena I want to stab.
And not with a dagger!

653
01:21:41,080 --> 01:21:42,600
What?

654
01:21:57,480 --> 01:22:00,920
He tricked me. It was poisoned.

655
01:22:02,240 --> 01:22:04,040
Dear God...

656
01:22:08,520 --> 01:22:11,400
- What's going on?
- I don't know.

657
01:22:56,280 --> 01:22:59,080
For Maud,
Queen of England!

658
01:23:23,600 --> 01:23:26,520
- Eustace! Eustace!
- Yes.

659
01:23:27,400 --> 01:23:30,560
I'm Henrik.
My pleasure, cousin.

660
01:23:36,520 --> 01:23:41,520
Death? Not dead.
My son is not dead.

661
01:23:47,360 --> 01:23:49,560
No, no...

662
01:23:49,720 --> 01:23:51,440
No!

663
01:23:52,360 --> 01:23:55,120
No, Your Majesty.

664
01:23:56,560 --> 01:23:59,480
Your Majesty, I beg you...

665
01:24:02,680 --> 01:24:05,640
Eustace, my boy.
You are alive.

666
01:24:06,840 --> 01:24:08,760
You are alive.

667
01:24:38,560 --> 01:24:40,560
What is the point?

668
01:24:40,720 --> 01:24:45,640
As the newly appointed sheriff, I arrest Jack
Jackson for the murder of Alfred Tomson.

669
01:24:45,800 --> 01:24:49,360
The cathedral provides asylum.
No one can be apprehended here.

670
01:24:49,520 --> 01:24:53,640
- Ride away with your men.
- Make an acquaintance, my good prior.

671
01:24:53,800 --> 01:24:59,640
Asylum can only be granted in churches,
that have been inaugurated. You know that.

672
01:25:00,440 --> 01:25:04,280
This church is not finished.
God's law does not apply here.

673
01:25:05,600 --> 01:25:07,520
Apprehend him.

674
01:25:11,480 --> 01:25:15,960
What do you know about God's law?
You worship ambition, not Jesus.

675
01:25:16,120 --> 01:25:18,920
The holy ambition.

676
01:25:19,080 --> 01:25:23,240
- Was that why you burned my father?
- The church burned your father.

677
01:25:23,400 --> 01:25:26,800
Lord Percy and Prior James
just followed your order.

678
01:25:26,960 --> 01:25:30,360
- I was only a pastor.
- With connections to the court.

679
01:25:30,520 --> 01:25:34,600
What did my father know?
Something about the White Ship?

680
01:25:34,760 --> 01:25:38,240
gag him
and summon the executioner from Winchester.

681
01:25:45,160 --> 01:25:49,040
How will you now
finish your cathedral?

682
01:26:02,880 --> 01:26:06,520
Alfred Tomson was drunk.
He attacked me in the middle of the square.

683
01:26:06,680 --> 01:26:11,400
As his wife you must have rejected him.
His reaction was understandable.

684
01:26:11,560 --> 01:26:14,680
We have not lived as husband and wife
for almost ten years.

685
01:26:14,840 --> 01:26:18,800
It only explains
his desperation.

686
01:26:20,840 --> 01:26:24,160
Damn Jack Jackson
Alfred Tomson down?

687
01:26:24,320 --> 01:26:27,800
The wound was not fatal,
but merely touched him.

688
01:26:27,960 --> 01:26:31,440
Can your late husband
witness it?

689
01:26:33,120 --> 01:26:37,840
There was poison on the dagger.
Witness then how Alfred Tomson died.

690
01:26:38,000 --> 01:26:41,400
The weapon belonged
neither Alfred nor Jack.

691
01:26:41,560 --> 01:26:44,360
Word crunching.
Bring the witness down.

692
01:26:54,280 --> 01:26:59,000
The fact is that Alfred Tomson
died of the stab wound from Jack Jackson, -

693
01:26:59,160 --> 01:27:03,480
- who are hereby sentenced to be hanged.
May God have mercy on his soul.

694
01:27:03,640 --> 01:27:06,160
- No!
- Execute him.

695
01:27:06,320 --> 01:27:09,960
He who poisoned the dagger,
must be hanged! Not Jack!

696
01:27:10,120 --> 01:27:13,440
Hush, woman!
Quiet!

697
01:27:13,600 --> 01:27:15,840
I have proof!

698
01:27:16,000 --> 01:27:19,600
Unnecessary.
The prisoner has already been sentenced.

699
01:27:20,800 --> 01:27:24,520
Evidence of the murder
of a future king.

700
01:27:26,720 --> 01:27:28,800
A royal murder.

701
01:27:29,960 --> 01:27:32,200
What is she talking about?

702
01:27:33,120 --> 01:27:35,760
She lies to save her son.

703
01:27:36,960 --> 01:27:41,720
That woman was condemned as a witch
and has since evaded the law.

704
01:27:41,880 --> 01:27:45,720
- We have to hang two today.
- Run, mother. Run!

705
01:27:45,880 --> 01:27:50,400
No. Too many
is on the run from the law in Kingsbridge.

706
01:27:50,560 --> 01:27:54,400
- I have the proof here.
- Quiet! Let her talk.

707
01:27:54,560 --> 01:28:00,200
Evidence of deception. The altar cup became
placed with Jacques Cherbourg -

708
01:28:00,360 --> 01:28:03,480
- on Prior James' orders.

709
01:28:04,440 --> 01:28:08,000
He was tortured and burned.
An innocent man!

710
01:28:08,160 --> 01:28:13,880
It is utter nonsense. It has
nothing to do with this lawsuit.

711
01:28:14,040 --> 01:28:18,560
- Seize the woman and hang her.
- As prior, I must remind...

712
01:28:18,720 --> 01:28:23,280
Let me remind you, Prior Philip,
that this is a murder case.

713
01:28:23,440 --> 01:28:28,760
Let me remind you,
that you are within the walls of the monastery.

714
01:28:28,920 --> 01:28:31,080
Let the woman speak.

715
01:28:48,360 --> 01:28:52,160
35 years ago
i found a man...

716
01:28:52,320 --> 01:28:55,360
Jack Jackson's father,
near drowning.

717
01:28:55,520 --> 01:28:58,320
He kept the king's secret.

718
01:28:58,480 --> 01:29:01,720
And before he was apprehended
of his enemies, -

719
01:29:01,880 --> 01:29:05,920
- he asked for a quill, paper,
ink and wax for sealing.

720
01:29:06,080 --> 01:29:09,440
I saw the letter first
a few days ago.

721
01:29:10,280 --> 01:29:14,040
When he was brought here
and undressed before the torture, -

722
01:29:14,200 --> 01:29:17,360
- one of the monks found it
in his clothes.

723
01:29:26,720 --> 01:29:31,880
The monk hid it in the knowledge that,
that if anyone saw this letter, -

724
01:29:32,040 --> 01:29:34,920
- he too would be annihilated.

725
01:29:35,640 --> 01:29:40,360
This is
The story of Jacques Cherbourg.

726
01:29:45,800 --> 01:29:48,560
"Your Majesty, I am a juggler,—

727
01:29:48,720 --> 01:29:52,600
- as Prince William asked
sail along to England.

728
01:29:52,760 --> 01:29:56,160
The ship caught fire,
and people drowned.

729
01:29:58,400 --> 01:30:02,560
As the only good swimmer
i saved myself and then -

730
01:30:02,720 --> 01:30:05,680
- the prince and his bride
in a rowboat -

731
01:30:05,840 --> 01:30:09,840
- with Father Waleran
and Lord and Lady Hamleigh.

732
01:30:10,680 --> 01:30:15,440
I had to call for help,
when the unthinkable happened.

733
01:30:28,440 --> 01:30:30,640
Kill her, Percy!

734
01:30:47,640 --> 01:30:51,120
I tried to save him,
but it was too late.

735
01:30:51,280 --> 01:30:55,160
The ring slipped off his finger
and over into my hand.

736
01:30:57,320 --> 01:31:01,960
Your Majesty, Your son's ring
is the proof of what I saw.

737
01:31:06,200 --> 01:31:10,480
I swear by my immortal soul,
that this is the truth.

738
01:31:11,320 --> 01:31:14,040
Jacques Cherbourg."

739
01:31:14,200 --> 01:31:17,160
- It was the bishop!
- Liar!

740
01:31:18,760 --> 01:31:22,680
There is no evidence that
that the letter is not forged.

741
01:31:22,840 --> 01:31:26,000
He sealed it with the prince's ring.

742
01:31:26,160 --> 01:31:30,000
- Another forgery.
- He asked me to look after the ring.

743
01:31:30,160 --> 01:31:33,680
I gave it to Jack.
And Alfred stole it.

744
01:31:35,000 --> 01:31:40,680
Then there is no ring. It had given
Your story has some credibility.

745
01:31:40,840 --> 01:31:44,360
- Resume the execution.
- No! Jack!

746
01:31:45,440 --> 01:31:48,040
- It's here!
- Martha.

747
01:32:01,320 --> 01:32:04,320
I took it from Jack
several years ago.

748
01:32:04,480 --> 01:32:08,960
He said it was worth nothing,
and I thought it was beautiful.

749
01:32:10,400 --> 01:32:15,560
He accused Alfred of the theft.
When I tried to confess it…

750
01:32:16,920 --> 01:32:19,520
... I got scared.

751
01:32:22,720 --> 01:32:25,000
I kept it, Jack.

752
01:32:26,680 --> 01:32:29,080
You loved Aliena so much.

753
01:32:30,560 --> 01:32:33,960
I wanted too
just a little bit of you.

754
01:32:35,760 --> 01:32:38,200
It proves nothing.

755
01:32:38,360 --> 01:32:42,840
It proves once again that people in
Kingsbridge has been exploited -

756
01:32:43,000 --> 01:32:46,040
- by Bishop Waleran
and William Hamleigh.

757
01:32:46,200 --> 01:32:51,040
You have twice attacked this city
and killed our men, wives and children.

758
01:32:51,200 --> 01:32:55,680
Now you attack again by murdering
the man who brought the city to life.

759
01:32:56,520 --> 01:32:59,240
No! You don't touch her!

760
01:33:12,840 --> 01:33:14,880
Burn up in Hell!

761
01:33:15,640 --> 01:33:17,480
Hang him!

762
01:33:18,960 --> 01:33:21,320
It wasn't me.

763
01:33:22,920 --> 01:33:26,080
It's the bishop.
He made me do it.

764
01:33:26,240 --> 01:33:29,920
Quiet!
He must be heard.

765
01:33:30,080 --> 01:33:33,640
He was Prince William's confessor.
And Stefan's.

766
01:33:33,800 --> 01:33:36,200
He bargained with Stefan.

767
01:33:36,360 --> 01:33:40,040
When William was dead,
would Stefan gain power.

768
01:33:40,200 --> 01:33:42,800
He recruited my parents.

769
01:33:42,960 --> 01:33:46,760
Together they sank the ship
and murdered the prince and his wife.

770
01:33:46,920 --> 01:33:51,560
My parents got land and possessions.
He did it to gain power.

771
01:33:51,720 --> 01:33:55,400
But I haven't done anything.
God is my witness.

772
01:33:58,080 --> 01:34:00,360
I don't want to die!

773
01:34:04,000 --> 01:34:05,680
Let me go!

774
01:34:31,120 --> 01:34:33,880
Citizens of Kingsbridge.

775
01:34:34,040 --> 01:34:38,040
You have brought God's wrath upon you.

776
01:34:38,200 --> 01:34:41,920
You hide liars, witches, -

777
01:34:42,080 --> 01:34:44,960
- sodomites and thieves.

778
01:34:47,280 --> 01:34:49,840
And unholy priests!

779
01:34:53,760 --> 01:34:58,680
Your treachery is to blame,
that England has been swimming in blood for 16 years.

780
01:34:59,960 --> 01:35:03,400
Soldiers are dead.
Wives have mourned.

781
01:35:03,560 --> 01:35:08,280
Sons have been made fatherless
and has himself fallen in battle.

782
01:35:09,800 --> 01:35:15,160
This city has been burned down.
Its inhabitants have been slaughtered.

783
01:35:16,680 --> 01:35:18,800
And yet we survive.

784
01:35:18,960 --> 01:35:23,040
We are building a cathedral,
who does not know his equal.

785
01:35:23,200 --> 01:35:26,280
To praise God,
our own abilities -

786
01:35:26,440 --> 01:35:32,200
- and our faith in a peaceful tomorrow.
And in spite of you, Waleran Bigod, -

787
01:35:32,360 --> 01:35:35,840
- will people here in Kingsbridge
find peace.

788
01:35:38,760 --> 01:35:41,000
Arrest that man!

789
01:35:56,560 --> 01:36:00,840
I am seeking asylum. I am your bishop,
and I am on consecrated ground.

790
01:36:01,000 --> 01:36:04,440
There is no asylum.
You said so yourself.

791
01:36:32,320 --> 01:37:30,280
There he is!

792
01:38:38,080 --> 01:38:44,000
And one day you will rise very high,
but only to fall deep.

793
01:39:18,600 --> 01:39:21,440
I forgive you your sins.

794
01:40:35,400 --> 01:40:39,280
When we started the work
at Kingsbridge Cathedral, -

795
01:40:39,440 --> 01:40:45,320
- was King Stefan just crowned and
Princess Maud fled to France.

796
01:40:45,480 --> 01:40:50,200
For years England was plagued by war
and great suffering.

797
01:40:50,360 --> 01:40:56,240
King Stefan has since died, and
Maud's son now rules as Henrik 2.

798
01:40:57,360 --> 01:41:00,920
Now we have peace
and hope for a brighter future.

799
01:41:01,080 --> 01:41:05,920
And for these gifts and for
our beautiful church, I thank God, -

800
01:41:06,080 --> 01:41:12,280
- our king, the people of Kingsbridge
and several generations of workers.

801
01:41:14,520 --> 01:41:19,000
But the cathedral is not finished.
It never will be.

802
01:41:20,760 --> 01:41:24,480
Just as we all aspire to
to be perfect, -

803
01:41:24,640 --> 01:41:28,960
- but it will never be, the church wants
always changing, growing -

804
01:41:29,120 --> 01:41:31,680
- and sometimes crumble.

805
01:41:31,840 --> 01:41:35,880
It is our heritage,
our infant attempt to reach God.

806
01:41:36,520 --> 01:41:42,360
A cathedral is neither made of stone
or statues or prayers.

807
01:41:42,520 --> 01:41:45,880
It is an eternal process of creation.

808
01:41:47,600 --> 01:41:51,800
A sumptuous work,
which we hope will never end.

809
01:41:54,560 --> 01:41:58,480
And as a final grace,
You've probably noticed that...

810
01:41:58,640 --> 01:42:03,800
Jack has done the last ones
window sections finished with ...

811
01:42:03,960 --> 01:42:06,720
... will you think?
Colored glass.

812
01:42:08,360 --> 01:42:12,640
- He filled this world with light.
- God be praised.

813
01:45:10,440 --> 01:45:13,480
Translation: Malene Hollnagel
Scandinavian Text Service 2010


